Принадлежность к соседской общине и участие в ее собраниях ие исключает, естественно, и индивидуальных контактов японских семей как с семьями соседей, так и с отдельными лицами, живущими неподалеку. Непосредственные связи членов соседских общин друг с другом, именуемые обычно словом «цукиай», представляют собой в наши дни весьма важную часть семейного быта японцев. Еще в начале 50-х годов в уже упомянутой книге Рональд Дор обратил внимание на неуемное стремление «среднего» японского обывателя обеспечить себе благорасположение тех людей, которые живут с ним рядом. Вот, например, что писал он о том, как поступает обычно японская семья по прибытии на новое местожительство. «Когда семья,— повествует Дор,— переезжает в окружение новых соседей, глава дома или его жена обходят все дома, входящие в соседскую общину, оставляя в каждом из них свою визитную карточку и маленький подарок: дешевое полотенце, или блок сигарет, или пачку мыла, или веер… В каждом доме он говорит о себе: „Мое имя такое-то. Мы только что прибыли на жительство в дом, находящийся рядом с Вашим. Я надеюсь, в дальнейшем Вы не откажете мне в помощи в случае различных затруднений. Я прошу Вашего любезного снисхождения11. После таких оповестительных визитов — Охиромэ — вновь прибывший становится членом соседской общины… В дальнейшем от него требуется также ряд приветственных визитов в дома соседей по случаю Нового года… При рождении ребенка или на свадьбу соседи наносят друг другу поздравительные визиты, принося с собой денежные подарки» 49. Зачастую все эти соседские контакты поддерживаются не потому, что обе стороны в них как-либо заинтересованы, а лишь потому, что «так принято» или «иначе нельзя». Руководствуясь подобными соображениями, большое число японских обывателей из месяца в месяц, из года в год навещают без особой нужды соседей, отнимая у себя драгоценное время и досаждая тем своей шаблонной навязчивой приветливостью. Привыкая ко всей этой суете, люди проникаются убеждением в ее необходимости и начинают косо смотреть иа тех из своих соседей, которые ие следуют их примеру. Японцы, игнорирующие традиционные нормы соседских отношений, рискуют оказаться в изоляции и прослыть дурными, невоспитанНыми субъЕктами.
Дальше
Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений.
На самом деле, ее не зря называют настольной книгой копирайтера, здесь не будет поучительных историй о тяжелой судьбе специалиста и прочей воды. Каждая глава — урок, предлагающий рабочие инструменты для будущего копирайтера. Даже опытные работники находили полезную для себя информацию, а начинающему однозначно рекомендуется. И по поводу продающих текстов. Там не только про них, но […]
Инсулиновые гипогликемии
Как было отмечено, характерным для инсулиновых гипогликемий является возникновение на электроэнцефалограмме своеобразного дельта-ритма. Можно допустить, что этот ритм отражает смену обычно доминирующих восходящих влияний со стороны ретикулярной формации ствола и заднего гипоталамусаг на влияния со стороны переднегипоталамической системы, более древней в эволюционном отношении. Дальнейшие исследования показали, что доминирование этой системы обеспечивает состояние «максимального покоя» для […]
Семейный быт японцев
Семейный быт японцев перестраивается структурно на базе небольших, нуклеарных семей. Но, несмотря на это, в сознании людей, в их взаимоотношениях все еще остаются весьма заметные следы прежней системы на родственные отношения с присущим ей комплексом моральных и этических норм поведения и обязательств. Так, и по сей день почти все японцы держат в поле зрения большое […]